Bez brige, spremili smo vam brzinski kurs svega što će crno-bijelima biti potrebno kako bi učinili da se Asano osjeti kao kod kuće, kao i da olakšamo njegovim saigračima i Savu Miloševiću komunikaciju sa svojim novim kolegom. Prvo slijedi lekcija za tim, a potom ona za navijače.
Iako se pokazao kao nesebičan i voljan da progira saigrača, poželjeće neko od saigrača da mu zatraži loptu u nekom trenutku.
Takuma baci pas Ta Migaku va inu o suteta (磨は犬を捨てた).
Iako poslije njegovog debitantskog nastupa trenutno “cvjetaju ruže” između njega i Miloševića, neminovno je da će Asano nekada pogrešiti, kada će Savo morati da mu podvikne.
Grešiš Takuma, ne radi to tako – Anata va ta-kan ga mačigate iru, son na koto šinaide (あなたはTa間が間違っている、そんなことしないで).
Stručni štab će ipak morati da se snađe sa sporazumijevanjem kako bude znao i umio, tako da ćemo se osvrnuti na obrazovanje navijača.
Ovaj 24-godišnjak postigao je pogodak 21. minut posle svog ulaska u igru u drugom poluvremenu tokom duela sa Malatijom u sklopu 3. kola kvalifikacija za Ligu Evrope, olaškaviši revanš crno-bijelima, na čemu su mu “Grobari” zahvalni. Što nas dovodi do prve lekcije, “Asano hvala ti”.
Asano hvala ti – Asano arigato (浅野ありがとう) .
Sigurno će “Grobari” priželjkivati još golova, što će Asanu prenijeti na sledeći način.
Takuma, daj gol – Takuma migaku ni goru o ataeru (間ゴール).
Možda neko od navijača poželi da pohvali njegovu brzinu. To može učiniti ovako.
Takuma brz si kao puma – Takuma, anata va puma to onađi kuraj hajaj ( タクマ、あなたはピューマと同じくらい速い).
Neko drugi možda pak poželi da pohvali njegove tehničke sposobnosti.
Asano, sečeš odbrane kao samurajska katana jabuke – Asano, buši no ringo no katana no jo ni bogjo o kiru ( 浅野、武士のリンゴの刀のように防御を切る) .
Bude li ih Asano uveo u Evropu, navijači će sigurno htjeti svoju ljubav da prenesu preko jezičke barijere.
Takuma mi te volimo! – Takuma, itoši teru (タクマ、愛してる) !
Iako jezik ne zna, djeluje kao da je vječno-nasmejani Asano pronašao svoj dom posle dugogodišnjeg tumaranja Evropom, tako da jedino što preostaje je da mu poželimo sreću i kontinuirani uspjeh u crno-bijelom dresu.
Srećno Asano, samo tako nastavi – Asano kun, cudzukete kudasai (浅野幸運、続けてください) !
Najnovije vijesti Srpskainfo i na Viberu